je l’avais oublié ,je le retrouve avec une certaine fraîcheur , la musique a bien vieilli finalement ( pas toutes mais beaucoup) une belle voix aussi
je l’avais oublié ,je le retrouve avec une certaine fraîcheur , la musique a bien vieilli finalement ( pas toutes mais beaucoup) une belle voix aussi
Les experts pensent que ce sont des copies en platre qui ont été détruites (je n’ose penser aux vrais entassées dans les sous sol ) celles de Ninive détruites au marteau piqueur sont les varis et perdues à jamais
Experts believe that these are plaster copies that were destroyed (I dare not think for the originals piled up in the basement) those of Nineveh were destroyed jackhammer are originals and are lost forever
A nostalgia short film by Brendan Clogher et Christina Manrique .how through the photos we can see the passing time.. A platitude ? |
Petit film nostalgique de by Brendan Clogher et Christina Manrique . à travers les photos on peut voir le temps qui passe …Une platitude ? |
Avec l’inspiration musicale de partout dans le monde ,un nouveau voyage est né .Une touche de funk, des années 70, breakbeats, ethnique, fusion du monde, dub, afro-beat, electro, psychédélique et progressive trance la combinaison de tous ces éléments fait un album très éclectique et même avant-gardiste disent certains . | With musical inspiration from all over the world A new journey is born a touch of funk, of the 70’s, breakbeats, ethnic, world fusion, dub, afro-beat, electronica, psychedelic and progressive trance the combination of all these elements makes for a very ecclectic and even avantgarde album some say… |
DIXIT psyshop.com |
Que dire …. Je suis triste , triste de voir la liberté d’expression assassinée
Charb : « Je préfère mourir debout que vivre à genoux »
Charb « I would rather die on my feet than live on my knees. »
Confusion will be my epitaph
La confusion sera mon épitaphe.
As I crawl a cracked and broken path
Tandis que je rampe sur un sentier craquelé et défoncé
If we make it we can all sit back and laugh.
Si nous y arrivons nous pourrons tous nous tordre de rire.
But I fear tomorrow I’ll be crying,
Mais je crains de pleurer demain,
Yes I fear tomorrow I’ll be crying.
Oui je crains de pleurer demain.
merci à Histria (ancien de MyOpera)
Aujourd’hui 11 novembre , commémoration de la fin de la guerre de 14/18 (L’armistice ) http://fr.wikipedia.org/wiki/Armistice_de_1918
Today 11 november in europe it’s the commemoration of the end of the first war http://en.wikipedia.org/wiki/First_Armistice_at_Compiègne
Boris Vian ( en premier Mouloudji ) à écrit cette chanson en 1954 au sujet de la 2éme guerre mondiale
Boris Vian has sang this famous anti-war song written ,released on May 1954 about the 2 th mondial war
This songwas forbidden by the French censor to be sold or broadcast until 1962 .This song has been sang by Joan Baez during the Vietnam War.
Mr. President I’m writing you a letter that perhaps you will read If you have the time. I’ve just received Mr. President It’s not to make you mad |
Monsieur le Président, je vous fais une lettre, que vous lirez peut-être, si vous avez le temps. Je viens de recevoir Monsieur le Président C’est pas pour vous fâcher, |
Lien pour les paroles : français / link for the lyrics of this song in english http://www.swans.com/library/art7/xxx071.html
Polish link http://chacinski.wordpress.com/wrzutnia/tlumaczenia-krotkich-form-borisa-viana/boris-vian-dezerter-piosenka/
La Voix si reconnaissable de Chino Moreno ici atteint des sommets , mélodique mêlée à des riffs de guitares toujours aussi forts .
Plus doux qu’a leur début mais finalement c’est tout aussi bon . Bonjour les frissons pour CEUX qui aime bien sur ….